lundi 29 juillet 2013

Painting War : le numéro 1 est sorti !

     Me voici rentré de vacances durant lesquelles, grâce à la fraîcheur (toute relative) des Pyrénées, j'ai pu peindre quelques figurines que je vous montrerai dans un prochain billet (le temps de finir les socles et de prendre quelques clichés).
     En ouvrant ma boîte aux lettres, j'ai eu la joie de découvrir le numéro 1 de Painting War (dont je vous avez annoncé la sortie dans un précédent billet) signé par Ruben Torregrosa. Ce numéro est consacré à l'armée allemande durant la  seconde guerre mondiale et aux techniques de peinture appliquées au 28mm (les figurines utilisées sont des Artizan et des Warlord). 

     Dans une première partie, Ruben expose les "rudiments"  : 
      - de la sous-couche aux éclaircissements
      - la peinture des camouflages
      - les casques, casquettes et emblèmes
      - la peinture des armes
      - les techniques propres au 15mm (c'est le seul moment où cette échelle est évoquée

     Une série de planches relatives aux insignes est ensuite donnée  : insignes dans la Heer, SS, Luftwaffe, Waffenfarben.

     Enfin, pas moins de 36 "fiches" sont ensuite proposées. 
A chaque fois, les références des peintures sont indiquées et l'essentiel des techniques utilisées y est expliqué. Un zoom est fait sur une étape clé de la peinture de la figurine. Idée intéressante :  la rubrique "Did you know?". Cet encart apporte a chaque fois une précision historique sur l'uniforme. 

    Avant de clore ce billet, voici la liste des fiches que vous trouverez dans ce premier Painting War

- Unteroffizier - 96th infantry regiment (Pologne, septembre 1939)
- Obergefreiter - 32th infantry division (Belgique,  1940)
- SS unterscharfürher division "Das Reich" (France, 1940)
- Obergefreiter 2nd Fallschirmjäger (Crète, 1941)
- Hauptmann 1st Panzer Division (Plogne, 1939)
- Gebirgsjägers (Normandie, 1940)
- Hauptmann intelligence officer (France, 1940)
- Reiter 1st cavalry division (Russie, été 1941)
- Gefreiter 200th motorised infantry regiment - Afrika Korps ( Egypte, 1941)
- Gebirgsjager - Ramcke Brigade (Afrique du Nord, 1942)
- Panzergrenadier (Kasserine, février 1943)
- Tankiste - 21st Panzer division (Afrique du NOrd, 1942)
- Rommel (El Alamein, octobre 1942)
- Panzergrenadier (Kasserine, février 1943)
- Schütze - 270th infantry division (Leningrad, 1941)
- Schütze - 544th grenadiers regiment (Stalingrad, 1942)
- Panzergrenadier - 146th panzergrenadier regiment (Ukraine, 1944)
- Grenadier - 3rd Totenkopf SS division (Front de l'Est, 1944)
- 20th regiment Flak  -  Luftwaffe (France, 1944)
- Panzergrenadier - 64 th panzergrenadier division (Pologne - octobre 1944)
- Panzergrenadier - 901th panzergrenadier division (Caen - France, juin 1944)
- SS Panzergrenadier - 9th SS panzer division "Hohenstaufen" (Normandie, juin 1944)
- Jäger - 9th fallschirmjäger ( Italie, 1944)
- Panzergrenadier - 156th panzergrenadier division (Allemagne - février 1945)
- SS unterscharfürher - 5th SS panzer division "Viking" (Front de l'est, fin 1943)
Schütze - 71th infantry division (Italie, avril 1944)
- Jäger - 18th luftwaffe (Normandie, août 1944)
- SS Panzergrenadier - 10th SS panzer division "Frundsberg" (Arnhem, septembre 1944)
- Feldwebel - 1st Tank destroyer batallion (Front de l'Est, 1945)
- Panzergrenadier - 213th panzergrenadier division (Arracourt, septembre 1944)
- General Major, 454th Sicherungs division (Front de l'Est, 1944)
- PanzerSchütze - 116th panzer division (Ardennes, 1944)
- Untersturmfürher - 5th SS Panzergrenadier (Vienne, avril 1945)
- Jäger - 5th fallschirmjäger ( Ardennes, janvier 1945)
- Kriegsmarin (Normandie, juin 1944)

Si ce premier numéro de Painting War vous intéresse, vous pouvez le commander sur le site de Breaking War

Personnellement, j'ai hâte que le numéro 2 consacré à l'Empire et signé Rafa "Archiduque" sorte ! 

3 commentaires:

  1. Merci pour cette info ! je vais les contacter.
    Toutefois je regrette qu'il n'existe pas de version française de cette revue. :(

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le problème est la rentabilité : le français n'est pas une langue assez "répandue" par rapport à l'anglais. Au départ, la revue ne visait qu'une diffusion en Espagne et en Amérique du Sud mais fort de son succès, elle tente de susciter l'intérêt de lecteurs non hispanophones.

      Supprimer
  2. En tout cas l'initiative est excellente.

    Esperons que des ouvrages de cette qualité sortent pour les autres nations !!

    RépondreSupprimer